Grammaire française

Règles de base et quelques particularités

(Précis de grammaire française Maurice Grevisse)

 

P. 59

Nom

Genre

el et eau = elle

ex. colonel - colonelle; chameau = chamelle; fou = folle

P. 60

en et on = nn ex. baron = baronne

in (ain) et an = n ex. paysan = paysanne

et = tt ex. cadet = cadette;

(exception : préfet=préfète)

 

at et ot = t ex. idiot = idiote

(exceptions : chat=chatte; lino-linotte; sot=saute;favori=favorite)

 

er = ère ex. berger = bergère

s et x = se ex. époux=épouse; ambitieux=ambitieuse; bourgeois=bourgeoise

(exceptions : métis=métisse; roux=rousse; vieux=vieille

 

f = ve ex. juif=juive; veuf=veuve

c = que ex. turc=turque

(exception : grec=grecque)

 

P. 61

 

eur = euse ex. menteur=menteuse

(exceptions : enchanteur=enchanteresse;

 

pécheur=pécheresse; vengeur=vengeresse;)

(exceptions : exécuteur=exécutrice;

 

inspecteur=inspectrice; inventeur=inventrice)

teur = trice directeur=directrice

Remarques : inférieur=inférieure; mineur=mineure; prieur=prieure; supérieur=supérieure;

ambassadeur=ambassadrice; empereur=impératrice;

débiteur=débiteuse (qui débite)

débiteur=débitrice (qui doit)

 

P. 62

 

Mots qui finissent par : esse au féminin

ex. comte=comtesse; poète=poétesse; duc=duchesse; maître=maîtresse

Féminin avec des mots différents

ex. neveu=nièce; bouc=chèvre; mâle=femelle; papa=maman

Pas de féminin

Auteur; écrivain; échevin

Noms ne variant pas en genre

artiste; élève; enfant

éléphant femelle; une souris mâle; un coq faisan

 

P. 63

 

Noms particuliers avec des genres particuliers

Aigle : masculin sauf : oiseau femelle

Amour : masculin (passion) féminin au pluriel

 

P. 64

 

 

Délice : masculin au singulier féminin au pluriel

 

Foudre : féminin au sens propre masculin au sens figuré

 

Gens : masculin pluriel (personnes)

 

Tous les adjectifs qui sont avant le mot Gens et qui ont une terminaison différente au féminin, sont féminins et ceux placés après sont masculins.

 

P. 65

 

 

ex. gens de lettres; la gent marécageuse; la gent trotte-menu; la gent canine

 

Hymne : masculin=hymne guerrier

féminin= cantique latin

 

 

Œuvre : féminin au pluriel ex. faire de bonnes œuvres

aussi au singulier généralement ex. toute œuvre humaine

 

masculin ex. L'œuvre entier de La Fontaine

 

 

Orgue : féminin exceptions : orge mondé; orge perlé;

 

Au pluriel : un instrument unique

ex. des orgues portatives

 

masculin au singulier

ex. cet orgue est excellent

 

 

au pluriel : plusieurs instruments

ex. Les deux orgues de cette église sont excellents.

 

 

P. 66

 

 

Pâque : féminin (fête juive)

 

Pâques : masculin singulier (fête chrétienne)

 

Remarques : pâques fleuries; joyeuses Pâques

 

 

Période : féminin au sens ordinaire ex. la première période d'une partie d'hockey.

Masculin (le point où une personne ou une chose est arrivée)

 

ex. Cet homme est au dernier période de sa vie.

 

 

P. 67

 

 

Pluriel des noms

 

al = aux sauf : bal, cal (petite calorie), carnaval, chacal, festival, régal,

 

et aussi : aval (vers le bas), bancal (jambes difformes), caracal (lynx), cérémonial, choral, narval (cheval de mer), nopal (cactus), récital

 

 

au / eu = x sauf : landaus, sarraus, bleus, pneus, émeus (autruche)

 

P. 68

 

 

ail = s sauf : bail, corail, émail, soupirail, travail, vitrail

 

ou = s clous

 

Exceptions : (en x) bijou, caillou, chou, genou, hibou, joujou, pou

 

 

aïeul : aïeuls grands-parents

 

aïeux ancêtres

 

ail : aulx ou ails

 

 

ciel : cieux astres / paradis

 

ciels ciels de lit (dais, tissu suspendu…)

 

 

P. 69 - 70

 

 

oeil : yeux

 

Sauf : œufs-de-bœuf (fenêtre ovale/ronde)

oeils-de-perdrix (cor aux pieds/vin rosé)

 

œils-de-chat (variété de quartz)

 

 

travail = travaux

 

travail = travails (pour assujettir les chevaux : ferrer)

 

 

Pluriel des noms propres

 

Au pluriel : désigne des peuples, des familles

 

Pour désigner des œuvres, on peut mettre au pluriel

ex. Les Raphaëls du Vatican

 

Pour désigner des noms géographiques

 

ex. Les Amériques

 

 

Au singulier : Les Racine, les Boileau sont rares de nos jours.

(personnes semblables à)

 

 

Pluriel des mots soudés

 

- Éléments soudés : bonjours, entresols (demi-étage), pourboires, passeports, portemanteaux

 

 

- Exceptions : bonhomme=bonshommes, gentilhomme=gentilshommes, madame=mesdames, monsieur=messieurs, monseigneur=messeigneurs

 

 

P.70

 

 

- Éléments non soudés : (selon le bon sens)

 

Chefs-lieux, coffres-forts, arcs-boutants (architecture)

 

arcs-en-ciel, chefs-d'œuvre, timbres-poste

 

 

 

Mot invariable + nom

 

Arrière-gardes, haut-parleurs, en-têtes, contre-attaques

Sauf : des après-midi

 

 

Verbe+complément

 

Bouche-trous, couvre-lits,

Sauf : abat-jour, perce-neige

 

 

 

Dans certains cas, même au singulier, le complément du nom se met au pluriel.

 

Casse-noisettes, presse-papiers, porte-bagages, compte-gouttes

 

Garde :

 

Quand c'est une personne : des gardes-malades, des gardes-chasse

 

Quand c'est une chose : des garde-robes, des garde-corps (barrière)

 

 

P.72

 

 

Mots étrangers

 

Des ex-voto (objet miracle), des post-scriptum (ajout fin de lettre)

 

Des vice-rois (gouverneur)

 

Sauf : fac-similés (reproduction fidèle), orangs-outangs (singe)

 

 

Mot latin : invariable pater, gloria, avé,

 

Nom italien : Pluriel en i

 

ex. soprano = soprani,

 

Nom anglais

 

Gentleman = gentlemen, sportsman = sportsmen

Y change en i ex. lady=ladies, baby=babies

 

 

 

P.73

 

 

Pluriel des noms accidentels

 

 

Alphabet, chiffres, notes de musique ne changent pas au pluriel

 

ex. les si, les car, deux sept,

 

 

Certains infinitifs devenus des noms ainsi que : avant, devant, employés comme noms.

 

Prendre les devants, les rires

 

 

Noms toujours au pluriel

 

Agissements, alentours, annales, armoiries, bonnes grâces, confins, décombres, frais, funérailles, menottes, obsèques, pierreries

 

 

Noms toujours au singulier

 

Botanique, plâtre, soif, odorat

 

 

Noms qui changent de sens en changeant de nombre

 

ciseau du sculpteur, ciseaux pour couper une étoffe,

lunette d'approche, mettre ses lunettes, la vacance du trône, être en vacances

 

 

 

P. 79

 

 

Article

 

 

Répétition

 

Dans une série, si placée devant le premier, il faut la mettre partout.

 

ex. Le courage, la patience et la prudence sont nécessaires…

 

Devant deux adjectifs unis par et / ou lorsqu'on s'adresse à des objets différents.

 

ex. Les bons et les mauvais anges.

 

Si les deux adjectifs ne sont pas unis par et / ou

 

ex. Le grand, le sublime Corneille…

 

 

Ne se répète pas

 

 

Quand le deuxième nom explique le premier

 

ex. Un collègue et ami

 

 

Quand les deux adjectifs qualifient un seul être.

 

ex. Un pitoyable et insupportable raisonnement.

 

 

P. 80

 

 

Omission de l'article

 

Valeur qualificative : Un poète de génie, une chaîne d'or

 

Énumération rapide : Vieillards, hommes, enfants, tous voulaient…

 

Le nom en apposition : Le lion, terreur des forêts.

 

Certaines expressions : Avoir peur, rendre justice

 

 

P. 82

 

 

 

Adjectif qualificatif

 

Genre

 

Cas particuliers

 

el / eil / nul / gentil redoublent le l devant le e

 

ex. cruelle, pareille, nulle

 

Remarque : beau, nouveau, fou, mou, vieux

belle, nouvelle, folle, molle, vieille

 

 

Devant un nom masculin singulier et commençant par une voyelle ou h muet

 

bel, nouvel, fol, mol, vieil

 

 

n (en-on) Doublent l'n devant l'e du féminin

 

ex. ancienne, bonne

 

 

P. 84

 

 

in (ain-ein) Ne redoublent pas l'n

 

ex. voisine, persane

 

Sauf : paysanne

 

bénin = bénigne, malin = maligne

 

 

t Doublent le t devant l'e du féminin

 

ex. muette

 

Sauf : complète, incomplète, désuète, discrète, indiscrète, inquiète, replète (embonpoint), secrète

 

Qui ne redoublent pas le t, mais prennent un accent grave sur le e

 

 

s / x féminin en se gris = grise, jaloux = jalouse

 

Sauf : bas= basse, gras=grasse, las=lasse, épais=épaisse gros=grosse, métis=métisse, faux=fausse, roux=rousse

P. 85

 

 

Cas particuliers :

 

caduc=caduque, ammoniac=ammoniaque, franc=franque, public=publique, turc=turque

 

Sauf : grec=grecque, blanc=blanche, franc=franche, sec=sèche, long=longue, oblong=oblongue

 

 

u aiguë

 

 

eur = euse menteur = menteuse

 

Sauf : enchanteur, pécheur, vengeur,

enchanteresse, pécheresse, vengeresse

 

 

exécuteur, inspecteur, inventeur, persécuteur

exécutrice, inspectrice, inventrice, persécutrice

 

 

 

teur = trice consolateur, consolatrice

 

Sauf : antérieure, postérieure, citérieure (en deçà, plus près), ultérieure, extérieure, intérieure, majeure, mineure, supérieure, intérieure, meilleure

 

 

P. 86

 

 

Hébreu = hébraïque

 

Même forme pour les deux genres

 

Kaki, angora, capot (confus, surpris), chic, rosat (rapport avec roses)

 

 

Pluriel des adjectifs qualificatifs

 

 

al = aux loyal = loyaux

 

ex. bancals (jambes difformes), fatals, finals, navals

 

P. 91

 

 

Mots désignant une couleur

 

Couleur mot simple Accord Des cheveux noirs

 

Couleur mot composé Invariable Des cheveux brun clair

 

Un nom désigne la couleur Invariable Des rubans orange

 

Sauf : écarlates, mauves, pourpres, roses

 

 

Adjectifs composés

 

2 adjectifs

Des paroles aigres-douces

 

 

P. 93

 

 

1 mot invariable et 1 adjectif

L'avant-dernière page

 

 

2 adjectifs dont 1 est considéré comme un adverbe

Une fille nouveau-née

 

 

 

Demi et Semi et Mi

 

Placés devant le nom sont invariables et se joignent au nom par un trait d'union

 

Une demi-lieue, des fêtes semi-doubles, les semi-voyelles ou semi-consonnes (u=lui, ou=oui, i=pied)

 

Demi

 

Placé après le nom s'accorde en genre seulement

 

ex. Deux jours et demi, deux heures et demie

 

 

Demie désignant les heures : féminin

 

ex. Cet horloge sonne les heures et les demies

 

 

Demi, terme en mathématique : masculin

 

ex. Quatre demis valent deux unités.

 

Feu (défunt)

 

Il varie, s'il est précédé de l'article défini ou d'un adjectif possessif.

 

 

ex. La feue reine, ma feue tante,

 

Feu la reine, feu mes oncles.

 

Fort

 

 

Dans des expressions, fort est adverbe (très, beaucoup, avec intensité)

 

ex. Elles se font fort de réussir.

 

 

P. 94

 

 

Grand

 

Invariable : Expressions anciennes ou devant un nom féminin

 

ex. des grand-mères, des grand-tantes, une grand-route,

 

 

Nu

 

Invariable devant : tête, bras, jambes, pieds employés sans article.

 

ex. Aller nu-tête, nu-pieds

 

Il varie quand il est placé après le nom.

 

ex. les jambes nues, la tête nue

 

 

Possible

 

Invariable après : le plus, le moins, le meilleur, etc.

 

ex. Faites le moins d'erreurs possible.

 

 

Dans les autres cas, il varie.

 

ex. Vous pouvez tirer sur tous les gibiers possibles.

 

 

 

Adjectifs numéraux

 

Simples : un à seize

 

Composés : dix-sept à quatre-vingt-dix-neuf

 

 

Trait d'union entre 17 et 99

 

ex. Quatre-vingt-dix, trente et un

 

 

Sauf : quatre-vingt-un et soixante et onze

 

 

P. 97

 

 

Vingt et Cent

 

Prennent un s quand ils sont multipliés et qu'ils terminent le nombre.

 

ex. Quatre-vingts francs, nous étions cinq cents, cent deux dollars,

quatre-vingt-cinq boîtes.

 

 

 

Mille

 

Il est invariable chiffre

 

ex. Deux mille soldats

 

 

Mil

 

Quand mille commence la date et est suivi d'un ou plusieurs autres nombres.

 

ex. L'an mil sept cent,

 

Dans les autres cas, on écrit mille.

 

ex. L'an deux mille.

 

Mille

 

Distance : il varie.

 

ex. J'ai parcouru trois milles ce matin.

 

P. 104

 

 

Adjectifs indéfinis

 

Aucun / Nul

 

Généralement au singulier

 

ex. Aucun juge…, nul paix…

 

Au pluriel devant des noms qui n'ont pas de singulier ou qui prennent au pluriel un sens particulier.(signifie : quelque, quelqu'un)

 

ex. Aucuns frais, nulles funérailles, nulles

 

 

P. 105

 

 

Quel que

 

Il s'écrit en deux mots quand il est suivi du verbe être et autres verbes semblables (copulatifs).

 

ex. Quels que soient les humains, qu'elle qu'en soit la difficulté.

Quelles que doivent être les conséquences.

 

 

S'il y a des sujets synonymes, l'accord se fait avec le plus rapproché.

 

ex. Quelle que soit votre valeur, votre mérite, soyez modeste.

 

 

Quelque

 

Devant un nom

 

ex. Quelques raisons que vous donniez…

 

Devant un adjectif ou un adverbe, il est adverbe et invariable (si)

 

ex. Quelque bonnes que soient vos raisons…

 

 

P.106

 

 

Quelque

 

Adjectif et variable

 

ex. J'ai quelques amis.

 

Quelque

 

Adverbe, devant un nombre (environ) et dans l'expression : quelque peu.

 

ex. Il fait quelque deux cents pas. Il nageait quelque peu.

 

 

Chaque

 

Adjectif singulier, toujours accompagné d'un nom

 

ex. À chaque jour suffit sa peine.

 

 

Chacun

 

ex. Ces tableaux coûtent deux cents dollars chacun.

 

 

Tout

 

Adjectif (entier ou unique)

 

ex. Veiller toute la nuit.

 

Tout est invariable devant un nom propre désignant l'ensemble de ses œuvres.

 

ex. Il a lu tout Mme de Sévigné.

 

P. 107

 

 

Tout est invariable devant un nom propre de ville.

 

ex. Dans tout Venise..

 

Tout

 

Pronom

 

ex. Tous sont venus. Tout passe.

 

Nom

 

Le tout est plus grand qu'une de ses parties.

P. 108

 

 

Tout

 

Adverbe (entièrement, tout à fait)

 

ex. La ville tout entière. Allons tout doucement. Ils sont tout seuls.

 

 

Adverbe (quel que)

 

Tout vieillards qu'ils soient…

 

Adverbe

 

Il varie, devant un nom commençant par une consonne ou un h aspiré.

 

ex. La flamme est toute prête. Elles sont toutes honteuses.

 

Sauf : suivi du mot autre, il varie, s'il se rapporte au nom qui suit

ex. Toute autre vue.

 

 

Il est invariable, s'il se rapporte à autre.

 

ex. Il a une tout autre apparence.

 

P. 108-109

 

 

Même

 

Variable, devant un nom et qu'il marque l'identité ou la ressemblance.

 

ex. Voici les mêmes livres que les miens.

 

Quand il désigne exactement la personne ou la chose dont il s'agit.

 

ex. Ce sont les livres mêmes que je cherchais.

 

Placé après un pronom personnel

 

 

ex. Nous-mêmes, eux-mêmes

 

Sauf : pluriel de politesse ou de majesté

 

ex. Nous-même, maire soussigné, avons constaté le fait.

 

 

Même

 

Adverbe (aussi, jusqu'à, de plus)

 

ex. Sa femme, ses enfants, ses amis même se sont dévoués pour lui.

 

P. 110

 

 

Tel

 

Adjectif (semblable, si grand, si fort)

 

ex. Il ne faut pas manquer à de telles grâces.

 

Il filait, telle une ombre. / Il filait tel une ombre (Selon l'usage)

 

 

Tel que

 

ex. Plusieurs langues, telles le grec, le latin, l'allemand…

 

Tel (pronon)

 

ex. Tel brille au second rang…

 

P. 127

 

 

Quoi que

 

En deux mots, il signifie : quelque chose que

 

ex. Quoi que vous fassiez, faites-le avec soin.

 

En un mot, il signifie : bien que

 

ex. Quoique vous fassiez de grands efforts, vous ne réussirez pas.

 

P. 199

 

 

Participe passé

 

Sans auxiliaire

 

S'accorde en genre et en nombre avec le mot (nom) auquel il se rapporte.

 

ex. Que l'on recueille les enfants abandonnés

 

 

Avec l'auxiliaire Être

 

S'accorde en genre et en nombre avec le sujet du verbe.

 

ex. Ils paraissent charmés.

 

 

Avec l'auxiliaire Avoir

 

S'accorde en genre et en nombre avec son complément d'objet direct s'il en est précédé.

 

ex. Les efforts que nous avons faits ont été stériles.

 

 

Cas particuliers

 

 

Attendu, non compris, y compris, entendu, excepté, ôté, ouï, passé, supposé, vu,

 

Placés devant le nom ou le pronom, s'emploient comme préposition et restent invariable.

 

ex. Tout a été détruit, excepté cette maison.

 

 

P. 200

 

 

Placés après le nom ou le pronom ou qu'ils ne le précèdent que par inversion, ils varient.

 

ex. Tout a été détruit, cette maison exceptée.

 

Exceptée de la destruction générale, cette maison reste debout.

 

 

Ci-annexé, ci-joint, ci-inclus

 

Sont variables quand ils sont épithètes ou attributs.

 

 

ex. La lettre ci-incluse vous éclairera.

 

Les pièces que vous trouverez ci-jointes sont importantes.

 

Généralement, placé devant le nom, c'est un adverbe

 

ex. Ci-joint l'expédition du jugement.

Veuillez trouver ci-joint copie de la lettre.

 

 

 

Participe passé de certains verbes intransitifs

 

Coûter, valoir, peser. Mesurer, marcher, courir, vivre, dormir, régner, etc.

 

Le participe passé de ces verbes reste invariable.

 

ex. Les vingt minutes que j'ai marché, couru.

 

Les vingt ans qu'il a vécu, régné.

 

P. 201

 

 

Certains verbes intransitifs peuvent devenir transitifs.

(Au sens figuré)

 

 

 

Coûter (au sens de causer, occasionner), valoir (procurer), peser (constater le poids, examiner), courir (poursuivre en courant, s'exposer à, parcourir, vivre (passer), etc.)

 

 

ex. Les dangers que nous avons courus.

La gloire que cette action lui a value.

Les efforts que ce travail m'a coûtés.

 

 

 

Participe passé des verbes impersonnels

 

Invariable

 

ex. Les sommes qu'il a fallu ont paru énormes.

Les chaleurs qu'il a fait ont été torrides.

 

 

Dit, dû, cru, su, pu, voulu

 

Invariables lorsqu'ils ont pour complément d'objet direct un infinitif ou une proposition à sous-entendre après eux.

 

ex. J'ai fait tous les efforts que j'ai pu (faire).

Il m'a donné tous les renseignements qu'il avait dit. (qu'il me donnerait)

 

 

 

 

Participe passé précédé du pronom l'

 

Invariable (il est complément d'objet direct et signifie : cela)

 

ex. Cette étude est moins difficile que je ne l'avais estimé.

 

 

Participe passé suivi d'un verbe à l'infinitif

 

S'accorde avec le complément d'objet direct qui précède lorsque ce complément se rapporte au participe. (Si le sujet du verbe fait l'action exprimée par l'infinitif)

 

ex. Les violonistes que j'ai entendus jouer étaient habiles.

(Les violonistes qui jouaient)

 

 

Il reste invariable si le complément d'objet direct se rapporte à l'infinitif. (Le sujet ne fait pas l'action exprimée par l'infinitif)

 

ex. Les airs que j'ai entendu jouer étaient charmants.

 

 

Participe passé précédé de en

 

Généralement invariable

 

ex. Voyez-vous ces fleurs, en avez-vous cueilli?

(cueilli de en, de cela)

 

 

P. 204 (P. 431 Laurence)

 

 

Participe passé des verbes pronominaux

 

Le participe passé du verbe essentiellement pronominal s'accorde toujours avec le sujet du verbe. (se conjugue toujours avec deux pronoms)

 

ex. Les ennemis se sont emparés de la ville.

 

 

Le participe passé du verbe accidentellement pronominal s'accorde comme le participe passé avec " avoir ". (Peut se conjuguer avec un seul pronom et peut avoir un complément d'objet direct)

 

ex. Ils se sont promenés

Ils se sont servis de cet instrument.

 

 

Exceptions : se rire, se plaire, se déplaire

 

ex. Ils se sont ri de nos menaces.

Ils se sont plu dans ce lieu.

 

 

P. 209

 

 

Accord du verbe

 

Cas particuliers

 

Accord avec le sujet le plus rapproché

 

Sujets synonymes

 

ex. La douceur, la bonté de ma mère plaît à tout le monde.

 

 

Sujets par gradation

 

ex. Une parole, un geste, un regard en dit plus …

 

Sujets résumés en un mot, comme tout, rien, chacun, nul, etc.

 

Poules, poulets, chapons, tout dormait.

P. 211

 

 

 

Sujets joints par " ou " ou par " ni "

 

Le verbe se met au pluriel si l'on peut rapporter à chacun des sujets l'action ou l'état.

 

ex. La peur ou la misère ont fait commettre bien des fautes.

 

 

Mais, si l'on ne peut rapporter qu'à un seul des sujets l'action ou l'état, le verbe s'accorde avec le dernier sujet seulement.

 

ex. La douceur ou la violence en viendra à bout.

 

 

P. 220

 

 

Adverbes de négation : Ne

 

Généralement accompagné d'un des mots : pas, point, aucun, aucunement, guère, jamais, nul, nullement, personne, plus, que, rien,

 

ex. Il ne sait rien.

 

P. 227

 

 

Répétition des prépositions

 

à, de, en,

 

Se répètent ordinairement devant chaque complément.

 

ex. Il écrit à Pierre et à Jean. Il a voyagé en Grèce et en Italie.

 

 

Ne se répètent pas

 

Quand les membres forment une locution.

 

ex. École des arts et métier. Il aime à aller et venir.

 

 

Quand les membres représentent les mêmes êtres ou objets.

 

ex. J'en parlerai à M. Dupont, votre associé.

J'ai reçu une lettre de mon collègue et ami.

 

 

Quand ces membres désignent un groupe ou une idée unique.

 

ex. Les adresses des amis et connaissances.

 

 

Lorsque le sens des compléments est semblable.

 

ex. Dans les peines et les douleurs, gardez l'espérance.

 

 

FIN